El poeta irlandés Seamus Heaney
Agosto 18, 2009, 6:05 pmHoy 18 de agosto a las 17:30hs el Dr Miguel Montezanti da una charla sobre la obra del famoso poeta irlandés, ganador del Premio Nobel de Literatura, Seamus Heaney.
Boutique del Libro
Thames 1762
Buenos Aires
***************
- Martes 25 de agosto 18:30 hrs
“Concierto de harpa irlandesa”
Athy Harpista
Clásica y Moderna, Callao 892
***************
- Martes 8 de setiembre 19:00 hrs
“Irish Society & Culture in the 21st Century”
Fintan O’Toole
Salón Dorado, Av de Mayo 575
Bloomsday - 16 de junio
Junio 11, 2009, 6:46 pmEl 16 de junio es el día en el que transcurre la acción -ficticia- del Ulises. Este día los celebrantes procuran comer y cenar lo mismo que los protagonistas de la obra, o realizar distintos actos que tengan su paralelismo en la novela. Especialmente se realizan encuentros en Dublín para seguir el itinerario exacto de la acción.
James Joyce en Buenos Aires
El martes 16 de junio a las 19hs se realizará en el Salón Dorado de la Municipalidad, la presentación del Bloomsday en Buenos Aires.
Personalidades de la cultura local harán lectura de un capítulo del Ulises, de James Joyce, considerada una de las mejores novelas del siglo XX. Los lectores serán la locutora y ahora diputada Lidia Satragno (Pinky); la Prof. María Kodama, presidenta de la Fundación Borges; y Pacho O´Donnell, escritor y psiquiatra. Presentará Carlos Gamerro.
Organiza la Embajada de Irlanda, la Asociación Argentino Irlandesa de Capital Federal y el Gobierno de la Ciudad.
En Av.de Mayo 575, 2do piso. Mayores informes al 4953-3562
* Sobre el 16 de junio y el Ulises
En todo el mundo en este día se hacen celebraciones muy originales para celebrar el Ulises de James Joyce (todo el libro transcurre en un mismo día en la ciudad de Dublín).
Bloomsday, literalmente “el día de Bloom”, recrea la jornada del 16 de junio en la novela del reconocido escritor irlandés: representaciones en las calles, paseos guiados, lecturas colectivas.
El Ulises es, sin lugar a dudas, una de las obras emblemáticas del siglo XX.
* Sobre James Joyce.
James Joyce (Dublín, 1882 – Zúrich, 1941) fue un escritor irlandés, recordado mundialmente como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX.
Es aclamado por su obra maestra, Ulises (1922).
Uno de sus cuentos vincula a Dublín con Buenos Aires (“Evelyn” en Dublinenses): una joven irlandesa abandona la idea de partir con un marinero que viene a esa ciudad.
Jorge Luis Borges escribió: “Es indiscutible que Joyce es uno de los primeros escritores de nuestro tiempo. Verbalmente, es quizá el primero. En el Ulises hay sentencias, hay párrafos, que no son inferiores a los más ilustres de Shakespeare…”
Cavando (Digging) - Seamus Heaney
Abril 26, 2009, 3:06 pmde Seamus Heaney
Entre mi dedo y mi pulgar
Descansa la pequeña pluma; cómoda cual un arma.
Bajo mi ventana un sonido limpiamente áspero
Cuando la pala se hunde en terreno gravoso:
Mi padre, cavando. Miro hacia abajo
Hasta que su forzada espalda, entre las flores,
Se dobla profundamente, cual hace veinte años atrás
Agachándose a ritmo de ejercicios de patata
Donde él estaba cavando.
La gruesa bota anidada en la lengüeta, la caña
Contra la rodilla interior estaba firmemente calzada.
Desenterraba grandes raíces, enterraba profundo el brillante filo
Para esparcir las patatas que nosotros recogíamos
Amando su fresca dureza en nuestras manos.
Por Dios, el viejo podía manejar una pala,
Al igual que su viejo.
Mi abuelo podía cortar más turba en un día
Que cualquier otro hombre en el humedal de Toner.
Una vez le llevé leche en una botella
Apenas tapada con papel. Se enderezó
Para beberla, luego continuó inmediatamente
Abriendo y cortando prolijamente, arrojando césped
Sobre su hombro, cavando profundo y profundo
Tras la buena turba. Cavando.
El frío olor a moho de patata, el chapoteo y bofetada
De la turba empapada, los bruscos cortes de un filo
a través de viventes raíces despiertan en mi cabeza.
Pero yo no tengo pala para seguir a hombres como ellos.
Entre mi dedo y mi pulgar
Descansa la pequeña pluma.
Voy a cavar con ella.
Traducido por Conrad O'Neill
"In the Shadow of the Ombu Tree"
Octubre 25, 2007, 11:38 pmI am delighted to find this new website. My interest in Uruguay goes back 65 years, as a result of a story told to me by my mother. My greatgrandparents, John and Catherine (Doyle) Cardiff, eloped to Uruguay in the 1860's. They had five children there, one of them my grandmother, Sarah. They returned to Ireland after some years and had a further four children. John deserted his family and returned to Uruguay where he was killed in violent circumstances.
My wife, Margaret and I visited Santa Catalina, Soriano, in 2001, the place where they settled. We were made very welcome indeed. One of the results of this visit is my novel "In the Shadow of the Ombu Tree" published in Ireland in 2005, which is based loosely on their lives during those turbulent times. I am stil investigating the possibility of a Spanish language edition.
The other result is the friendships we have formed with many people in Uruguay. We returned in 2006 with our daughter and son in law, and four small grandchildren, to present the book to these friends and to acquaint the children with the home of their ancestors. This was a wonderful experience for all of us.
Arising out of this trip, we are expecting a large contingent from Old Christians, Carrasco, in Skerries for St. Patrick's Day 2008. We will have some rugby and futbol and we expect, some good fun. All are welcome to join us.
My details: Hugh Fitzgerald Ryan. Occupation: Novelist, artist and retired teacher of English.
Born Skerries, Co. Dublin, Ireland, 11th June 1941
Email hfryan@eircom.net 00353 (0)1 8490820
I look forward to keeping in contact with www.uruguayirlanda.com
Sincerely
Hugh F. Ryan
