Versión en español
Mensaje de Navidad de la Presidente de Irlanda Sra McAleese
Jueves, 24 de Diciembre de 2009
Los mas cálidos saludos de Navidad y Año Nuevo para todos, acá en Irlanda, y para nuestra familia irlandesa y para nuestros amigos diseminados en todo el mundo. Navidad es tiempo de reunión para la familia y de celebración para la comunidad y a pesar que el 2009 fue, desafortunadamente, un año de prueba para muchos, ha sido ciertamente un año en que la comunidad triunfó. Hacia el fin del año, Irlanda vio inundaciones que en una escala sin precedentes azotaron salvajemente hogares, granjas y negocios y muchas familias están aun soportando sus pérdidas y han evacuado sus lugares de residencia. Pero también hemos visto una inundación de un tipo diferente, una inundación de ayuda espontánea, de generosidad y de buena vecindad que aportaron la ayuda necesaria en abundancia y la esperanza a aquellos que estaba al borde de la desesperación.
El 2009 fue también un año en que se abrieron las puertas de una verdad suprimida para aquellos adultos que habían sido dañados por el abuso en su infancia. El poema "A un Niño" de Patrick Kavanagh, dice:
"Un niño es una luz en alguna parte
debajo de una estrella
a veces sera para ti
una ventana que mira
al interior de Dios"
Dos grandes informes mostraron a Irlanda desagradables hechos sobre confiables instituciones de la Iglesia y del Estado que pusieron el bienestar de los niños muy abajo en su escala de prioridades. Un vez más la comunidad se congregó solidariamente alrededor de aquellos heridos y dólidos y manifestó su determinación de construir un futuro diferente.
El shock económico del 2009 trajo pérdida de trabajo y problemas de dinero a muchos hogares, y también un malestar permanente. Históricamente gran número de personas se ha volcado a ayudar a las organizaciones comunitarias de base y de caridad. Aqui también hemos visto el carácter y la capacidad de recuperación de nuestro pueblo expresarse en el enorme incremento del voluntariado, que informaron las organizaciones comunitarias de base y en la respuesta del público a los pedidos de ayuda financiera para aquellos que la necesitaban.
Al acercarse el Año Nuevo tenemos la oportunidad de renovar nuestro país mediante nuestros esfuerzos individuales y como comunitarios, y unos a otros, como lo afirma Kavanagh en su poema "Esperanza":
Abril danzara sus danzas,
sobreviviremos
la esperanza se sostendra
El precioso don de la paz, una vez pensado sueño imposible, está creciendo notablemente y cambiando la faz de la isla, irradiando su poderoso mensaje de su posibilidad a muchas partes del mundo donde el conflicto destruye inecesariamente vidas. La prosperidad del los años del Tigre Celta ha dejado también sus marcas, algunas de temibles errores, pero en su mayoría esencialmente buenas, porque Irlanda se convirtió en una nación ambiciosa, confiada y con alto nivel de objetivos. Ahora es nuestra tarea consolidar la paz y restaurar una prudente y sustentable prosperidad. Ese trabajo, que es tarea de todos nosotros, traerá, a su tiempo, una marea de bienestar a nuestra gente. Esta es nuestra esperanza y nuestro ruego para el año que se acerca. Ojalá sea para cada uno de ustedes un año que los sorprenda de tal manera que eleve su corazon y sus esperanzas.
Mary McAleese
Presidente de Irlanda
English Version
Christmas Message from President McAleese
Thursday, 24 December 2009
Warmest Christmas and New Year greetings to everyone here in Ireland and to our Irish family and friends who are scattered all over the world. Christmas is a time of gathering for family and community celebrations and though 2009 was a year that sorely tested many people, it was surely a year when community triumphed. Towards the end of the year, Ireland saw flooding on an unprecedented scale take its savage toll on homes, farms and businesses and many families are still coping with loss and displacement. Yet we also saw a flood of a different kind, a flood of spontaneous help, generosity and good neighbourliness that brought much needed support and hope to those who were close to despair.
2009 was also a year when the floodgates of suppressed truth opened for adults whose childhoods had been damaged by abuse. Patrick Kavanagh's poem To A Child says - "Child there is a light somewhere/ Under a star/ Sometime it will be for you/ a window that looks/ inward to God." Two major reports opened Ireland up to unpalatable facts about trusted institutions of Church and State which put children's welfare low on their scale of priority. Once again the community gathered in solidarity around those hurt and wounded and registered a determination that the future will be very different.
The economic shocks of 2009 brought job loss and money worries to a lot of homes as well as a pervasive malaise. Historically high numbers of people have turned for help to community based organisations and charities. Here too we have seen the character and resilience of our people express itself in the huge increase in volunteering reported by community organisations and in the response of the public to pleas for financial aid for those in need.
In the coming New Year we have the opportunity to renew our country by our efforts as individuals and as community to one another so that as Kavanagh says in his poem Hope, "April will dance in our heart's ballroom/ We shall survive/ hope will sustain."
The precious gift of peace once thought to be an impossible dream is quietly growing and changing the face of this island, radiating a powerful message of possibility to the many parts of the world where conflict wasted lives so needlessly. The prosperity of the Celtic Tiger years has also left its mark, some of it dreadfully chastening but much of it essentially good for it transformed Ireland into a high-achieving, ambitious and confident nation. Now it is our task to consolidate the peace and restore a sustainable, sensible prosperity. That work which is the job of all of us will, in time, bring a welcome flood-tide of good to our people. That is our hope and our prayer for the coming year. May it be for each one of you a year that surprises in ways that lift the heart and the hopes.
Mary McAleese
President of Ireland
As Gaeilge (Version en Gaelico)
Beannachtai na Nollag on Uachtaran Maire Mhic Ghiolla Iosa
Thursday, 24 December 2009
Guim beannachtai na Nollag agus na hAthbhliana, go fial agus go fairsing, ar gach duine anseo in Eirinn, ar theaghlach na nGael agus ar chairde na hEireann ar fud na cruinne. Is am comhluadair e am na Nollag, am teacht le cheile agus ceiliurtha do chlanna agus do ghrupai cairde. Ce gur bhliain dheacair i 2009, ba bhliain i ina raibh an lamh in uachtar ag spiorad an phobail. I dtreo dheireadh na bliana thainig tuilte nach bhfacthas a leitheid riamh sa tir – tuilte a rinne scrios agus slad ar bhailte, tithe, feirmeacha agus gnolachtai. Ta daoine fos ag iarraidh tuiscint a fhail ar a bhfuil caillte acu. Ach, ag an am ceanna, thainig rabharta de chineal eile ar fad: rabharta cinealtais agus flaithiulachta. Thainig comharsana i gcabhair ar chomharsana, agus chuidigh tacaiocht o dhaoine maithe cora le daoine a choinneail on eadochas.
I rith 2009 thainig an fhirinne ina rabharta; firinne a bhi searbh; firinne a bhi ceilte le blianta ag daoine fasta an lae inniu faoin am a ndearnadh mi-usaid orthu mar phaisti. Tagann focail Patrick Kavanagh chun cuimhne, ona dhan To A Child: "Child there is a light somewhere / Under a star. / Sometimes it will be for you / A window that looks / Inward to God." Chuir dha thuarascail mhora ar ar suile duinn nach raibh leas paisti ar an chloch ba mho ar a bpaidrin ag institiuidi Eaglaise agus Stait. Ba iad an gnathphobal, an chosmhuintir, a thainig chun tosaigh agus a rinne cinneadh docht daingean nach dtarlodh a leitheid riamh aris.
Bhain cuinsi geilleagair siar as go leor daoine i rith 2009; le moran acu difhostaithe no ar isliu tuarastail. I mbliana ta nios mo daoine na mar a bhi le fada an la ag brath ar eagraiochtai carthanachta. Aris eile is iad na grupai pobail ata chun tosaigh sa chath. Ta na sluaite ag obair go deonach agus na morshluaite ag cuidiu le sintiuis airgid agus earrai.
Sa bhliain ur ata le teacht ta deis againne, muintir na hEireann, an tir a athnuachan le hiarrachtai pobail agus le saothar aonair ar son a cheile, sa doigh go dtiocfaidh feoil ar chuid focal Kavanagh ina dhan Hope: "April will dance in our heart's ballroom / We shall survive / Hope will sustain."
Le blianta fada bhi muid ag dreim – gan moran dochais in amanna – le siochain ar an oilean seo; siochain ata anois ag dul i mbreis agus ag cur dreach nua ar an tir; siochain ata ina lochrann do thiortha eile ina bhfuil an chogaiocht fos i reim. Ta rianta an Tiogair Cheiltigh fos orainn: cuid acu a gcaithfidh muid foghlaim uathu, ach cuid acu a dtig linn a bheith broduil astu, no ta muid mar naisiun anois urrusach, leanta agus lan de mhuinin. Is e ata romhainn anois na an tsiochain a dhaingniu agus togail go ciallmhar ar a bhfuil bainte amach againn. San am ata le teacht, agus le diograis phobal na hEireann, deanfaidh se ar leas agus leas ar muintire. Sin e ar ngui don bhliain ur. Gurab e a thabharfaidh se do gach uile dhuine agaibh ardu meanman agus togail croi.
Maire Mhic Ghiolla Iosa
Uachtaran na hEireann
Lic. Santiago D.Boland
Brandsen 336 piso 6º Departamento D, B8000IQH, Bahia Blanca, Argentina
+54 (291) 456 5770, mailto:sdboland@gmail.com
